マンキューのblogを読んでいたら、"shovel-ready"という言葉に出会った。
Greg Mankiw's Blog: The Problem with Shovel-Ready
語感からなんとなくイメージは湧くけど、辞書に載ってないから正確な意味はわからない。で、いろいろとググったりしてみたところ、Word Spyというサイトを発見。どうやら、最新の時事用語辞書らしい。
英語のニュースや時事ネタサイトを読むのには、普通の辞書だけでは不十分。このサイトはかなり使えそうだなー。
ちなみに、"shovel-ready"は「すぐに着手できる建設関連プロジェクト」という意味。そのままだね。
コメントする