「My pleasure」と「おかげさまで」

| コメント(0) | トラックバック(0)

ふとこんなblogエントリーを見つけました。

幸せの総量について -- 飛行機でキスされたこと - An Agile Way [ITmedia オルタナティブ・ブログ]

たしかに「My pleasure」というのは素敵な言葉ですね。

昔、母親が「『おかげさまで』というのはいい言葉だ」と言っていたのを思い出しました。

実際は特にお世話になった訳でもない人にも、受験に合格したり、風邪が治ったり、日々大過なく暮らせることを「おかげさまで」と言ってしまう。これも素敵な言葉です。

与える側と受け取る側という違いはあれど、どちらもよく似たマインドから出てくる言葉ですね。「My pleasure」も「おかげさまで」も、言葉としても心の持ちようとしても、大事にしたいもんです。

ちなみに上記のblogエントリーにたどり着いたのは、ジャズギター関連の情報を探していて、これを発見したからです。

Mind Map of Jazz Guitar Chords - An Agile Way [ITmedia オルタナティブ・ブログ]

うーん、これすごい。

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://www.yusukeoi.net/toraba.cgi/732

コメントする

Google Adsense

アーカイブ

なかのひと

なかのひと

2010年2月

  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28            

Profile

大井雄介 / Yuhsuke Ooi
gmail