日本の英字新聞 on the internet

| コメント(4) | トラックバック(0)

先週英会話に行ったとき、次回センセイに郵政民営化法案をめぐる騒動を説明する約束をしてしまったため、いろいろネット上をさまよっていたところ、この二つのサイトを見つけました。どちらも、日本で発行されている英字新聞のサイトです。

THE JAPAN TIMES WEEKLY ONLINE
THE NIKKEI WEEKLY

以前一時期、英語の勉強のためにThe N.Y. timesのサイトを必死で読んでいました。とても勉強にはなったのですが…やっぱり大変過ぎます!まず当たり前ですけど、英語のレベルが高すぎます…。読んで理解できないことは無いですが、自分が「使える」英語とはちょっと別次元だなぁ、と感じます。あと、アメリカで報道されていることと日本で報道されていることとはやっぱり違うから、内容もfamiliarじゃないし。

でも、この二つはいいですよ!まず英語がわかりやすい。一文一文の長さが短く、トリッキーな構造の文章が少ないのが、わかりやすさの理由だと思います。このくらいなら、自分の「喋れる」英語に近いかなと感じます。そして、内容が普段目にするニュースと同じだということ。これは、理解しやすいということと、覚えた単語や文章を活用しやすいというメリットがあります。

ほんと、お勧めですよー。

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://www.yusukeoi.net/toraba.cgi/96

コメント(4)

Japan Todayもいいですよ〜。
http://www.japantoday.com/
対訳はないですけど、日本のニュースがほとんどなので、他のニュースサイトに行けば、だいたいの内容は分かりますし。

おお、これもいいっすね。
こっちのほうが記事も多くて、本物の新聞っぽいなあ。
チェックしてみます!

英会話を続けていらっしゃって尊敬してしまいます。

この英字新聞並みにしゃべれるってすごいですね。
私はいつも朴訥としたしゃべりになってしまう&周囲に日本人がいると全然しゃべれません。
日本人がいる中で英語をしゃべるのがとても恥ずかしいのですが、いかがですか? 周りが全員外人だと全く平気なのですが・・・・

すみませ、フカしました。こんなに喋れません・・・。
周りに日本人がいると、っていうのは僕も良くわかりますけど、単なる場数の問題じゃないですか?たとえば毎日仕事で喋らないといけなくなったりしたら、そんなの気にしてる場合じゃなくなるような気はします。どうかな?

コメントする

Google Adsense

アーカイブ

なかのひと

なかのひと

2010年2月

  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28            

Profile

大井雄介 / Yuhsuke Ooi
gmail

最近のコメント